If you want an interview with Mr. Musk, I could probably swing it for you.
这裡的swing不是指摇摆,更不是高尔夫裡面的挥杆,而是安排manage to do something,更有种特别「安插、牵线」的意思、使什麽事成功。
Swing it for you
(X) 摇晃东西
(O) 帮忙安排
1 | I can swing it, let me take care of the job. |
What can you swing? 你能出价多少?
在《六人行》Friends裡面有一幕,业务要卖一本百科全书给Joey,也用swing这字来讲价钱。1
2The salesperson: Well ah, what can you swing?
指的就是"How much can you afford?" 你能出价多少?
swing本身也有摇摆不定的意思,也常见政治新闻提及这个字1
2
3swing vote 关键选票(摇摆选票)
swing voter 摇摆选民
swing states 摇摆不定的州
Get into the swing of things 顺应环境,享受其中
另外swing还有个片语”get into the swing of things/it”,表示人开始理解并融入,变得积极投入其中。1
2
3
4
5After returning from her maternity leave, Kate couldn't get into the swing of things back at work.
Kate从产假回来上班之后,还不能适应环境。
We're here to enjoy the music – why don't you relax and get into the swing of things?
我们来这裡就是要享受音乐,何不就放鬆一下享受其中呢?