舫摘

知人者智 自知者明 胜人者有力 自胜者强

0%

如何表达身体不舒服

身为人难免都会有生病觉得不舒服的时候,尤其是出国时,身体的状况特别容易因为气候、饮食、作息……等。
而感到身体不适,需要协助,其实要表达生理上的不舒服时,用”I’m not comfortable”或是”I am feeling uncomfortable”是不对的哦。

这两句比较像是在说心理上的不舒服、觉得不自在,生理上不舒服的说法通常要说”I’m not feeling well”。

只是这样的说法还是很含糊,想想如果你现在人身在国外,不幸地生病了,千方百计才找到了当地的医生,见到医生却无法清楚说出自己哪裡出了问题,花了大钱却有可能无法医好自己,是多可怕的事情!

为了不要因为身体的问题而破坏了出门在外的兴致,今天呢,小编就来告诉大家一些常有症状的英文说法喔!

I have a headache. / My head is pounding. - 头痛

头痛不是病,痛起来却真的什麽事都做不了!我也会常常莫名其妙地头痛,
一时半刻无法处理的话真的会很烦躁呢!如果要强调说「我头痛到要爆炸了!」
则可以说”It feels like my head is going to explode!”。

I have a runny nose. / My nose is running. - 流鼻水

鼻子是五官中很容易受到外在变化所影响的器官,稍微不小心或是身体还没有感觉时,
常常鼻子就已对自己发出身体不适的讯号!
“runny”和”running” 非常贴切的讲出了源源不绝的鼻水
如果有鼻过敏的人看到这个一定心有戚戚焉~

My nose is stuffed. - 鼻塞

不管是”stuffy nose”或是”runny nose”,都让人没办法好好呼吸。
小编觉得”stuffed”这个字跟”runny”都是很传神的说法呢!

My throat hurts. / I have sore throat. - 喉咙痛

喉咙痛亦是感冒有的征兆之一,但其实不论是生病前,或是病初愈时,喉咙痛与咳嗽常常是最后才结束的育!
把这句好好学起来,出门在外才不会面临无声之苦!

I have a cough. - 咳嗽

如同刚刚所提及的,常常感冒明明好了,却还是咳嗽咳不停。
这时可以说”I have a persistent cough.”或是晚上咳嗽很严重可以说”I cough a lot at night.”

Sneeze - 打喷嚏

过敏时或是感冒时,鼻子也容易有不断发痒不停打喷的症状,尤其时打喷嚏到鼻子肿胀,无法正常说完一句话时,一定会很想怒吼”I can’t stop sneezing!”

I feel like vomitting. / I feel nauseated. - 想吐

注意!有的人会把”nauseated”和”nauseous”的用法搞错,通常”nauseous”会拿来形容一样东西令人作呕,所以如果说成”I’m nauseous.”就变成「我令人作呕」,可就闹笑话了。
但是”I feel nauseous”的用法是可以的!

I feel dizzy. / My head is spinning. - 头晕

“spin”这个字的意思是「旋转」,头晕时就像你的脑袋再转一样,是个很有画面的说法。

I have diarrhea. / I have loose stools. - 拉肚子

若是出国,一定会常常大啖美食吧!
不过有时候肠胃可不是那麽配合口腹之欲,肠胃出问题也是出国水土不服可能发生的问题之一。

I have the cramps. - 我经痛

“cramp”这个字单独的意思是「抽筋」
而当女孩经历生理期时,很可能会说 “I’m having the worst cramp in my life.”
可不是说她抽筋了,而是她在经痛!

补充-生理期的说法:
要说「我生理期来了」,可以说 “I’m on my period.”
其实native speaker不太使用MC来称作生理期育!

以上10个表达不舒服的用法真的很实用!
不舒服时只说 “I’m not feeling well”别人是不会知道要怎麽帮你的。

把这些记起来可以更清楚表达自己的感受喔!